查看: 943|回复: 0

隐藏在摇篮曲里的暗中汗青

[复制链接]
发表于 2021-10-22 17:11:52|来自:中国 | 显示全部楼层 |阅读模式
全世界各国无论种族、语言、宗教或教育程度,妈妈们在哄孩子睡觉时,都有自己喜好的交换方式,它就是“摇篮曲”。那是属于母亲和孩子最密切也是最私人的交换方式,婴儿们或许听不懂,但却能感知到优美旋律所表达的安全与宁静,得当放松。各国都不乏经典传唱的摇篮曲,人们能从中听到一种文化、一个期间甚至一个国家的精神所在。



好比印尼摇篮曲《宝贝》,歌词就有摆脱殖民地统治争取国家独立的渴望与信心,在我国上世纪80年代很受欢迎,广泛传唱。
但在到处颂扬的另一面,摇篮曲作为母亲自由表达情感的一种方式,也会反映出女性对家庭、对自身运气的矛盾与不安感情,究竟摇篮曲是唱给不懂世事的孩子听的,就好像一个替你保密的天然树洞,她们内心中的苦闷、感伤也会出现在摇篮曲中,甚至偶尔候那感情是黑暗而恐怖的。



这些负面感情中有女性自身的悲剧,也有社会、期间的悲剧,它们都通过旋律优美的摇篮曲一代代传唱下来,如今许多已走进博物馆和历史档案,但回首它们的旋律,会让我们了解到历史的另一面。


烦闷的母亲们:在歌声中开释感情



“产后烦闷症”并非今日女性才有的“矫情”,而是从古至今就广泛存在,许多都能通过摇篮曲体现出来。
妈妈或姐姐们会把当地最吓人的生物或传说中的妖怪编进摇篮曲中,以“吓唬”的方式希望孩子赶快睡觉,因为她们要么也疲劳不堪,要么还有许多家务或活计要忙活,内心中早已不耐心。
笔者小时间就碰到过“再不睡觉大马猴就出来把你抓走”,谁也不明确“大马猴”是什么生物,就这样一代代地吓唬下来。当然吓唬21世纪的小机灵鬼好像用警察叔叔的更多,因为大家对治安都很有信心。


冰岛:“Bíum Bíum Bambalo”

“我的小朋友,我想休息一下,但现在窗外,有一张脸正在等待。”




这场景简直就是经典恐怖片,表面那个是人是鬼都不知道,但妈妈大概就是用这种方式来强迫自己别睡着,以制止对孩子照看有失。


意大利:Ninna Nanna, Ninna Oh

“我的宝贝应该交给谁?交给巫婆她能管一星期,交给黑狼它能养一年,交给白狼,它会不停照看他。这样的宝贝我照旧自己留着吧!”


在这首歌里,恐怖是层层递进的,巫婆、黑狼和白狼,对婴儿而言都是毫无抵挡之力的天敌,虽然最后总结照旧不能给,但母亲的烦躁与压力也从中能感知一二。


海地:“Dodo Titit”

“睡吧,小家伙,不睡觉的话,螃蟹会吃掉你。”


在加勒比地区,用来吓唬小孩子的生物许多也非常凶猛,除了螃蟹,还有美洲狮、美洲豹等,中美洲的妈妈也是不容易啊!要是在我们中国……那么大的螃蟹大概让妈妈的口水先流下来了。


巴西:“Nana Nenê”

“嘘~我的小宝贝,Cuca要来找你了,而爸爸在田里,妈妈在干活。”


Cuca是巴西民间传说中的一种巨大的鳄鱼,鳄鱼叼走小孩也属于此类摇篮曲的通例操作了。现如今在某些国家还这么唱,大概会被举报到儿童福利部门并被剥夺抚养权。听上去有点过甚其辞,但想想过去儿童的死亡率,也就明确了。


法国:“Le Grand Lustucru”

“平原里有什么巨大的噪音,正向我们袭来,听上去是锁链拖着鹅卵石,它是 Grand Lustucru,它饿了就会吃全部不睡觉的小孩。”


这首歌的歌词并没有直接描述Lustucru是什么生物,但通过对细节的描述,已充足恐怖。有些摇篮曲真的和恐怖影戏没什么区别。


苏格兰“Highland Fairy Lullaby”

“安静的宝贝,却不属于我,你从不怜悯我的哀嚎吗?安静的宝贝,却不属于我,一年前他被抢走了。”




苏格兰有妖怪会偷走你的孩子换上妖怪孩子的民间传说,有大概人们通过这种说法来解释婴儿早夭或突发疾病等现象。但在这首摇篮曲中,显然母亲已经精疲力尽,产生了“是不是已经被换了”“这不是我的孩子”的妄想,这种错觉在如今此类家庭刑事案件中常常被提及。
<hr>类似的摇篮曲在南亚、非洲等世界其他地区都有,照顾孩子之艰苦从中可见一斑,只是在漫长的历史长河中,这些痛苦都被“母性的伟大”“母性的光辉”所掩蔽,让女性们更耻于表达自己的疲劳和疑虑,反而容易造成性格扭曲。


贫苦的母亲们:实际残酷用歌声诉说



科学的避孕本领广泛普及开来,也就是近100年来的事,且还有许多国家地区至今缺乏此类产物。
在这之前很长一段时间里,怀孕生子都是身不由己的事变。纵然父母非常爱孩子,但贫苦的家境也让他们难以欢迎新生儿的到来。
父母只能更加积极地工作,才能保证孩子不饿死。甚至于他们会接纳其他极端的本领,而这些故事也都留在了摇篮曲中。


丹麦:“Mues Sang F Hansemand”

“爸爸工作很辛苦,妈妈也腾不出手,当他们不得不离开时,汉斯不停地哭泣。

我们必须工作才能谋生,纵然孩子因此受苦,哪怕我们希望,也无法给他更好的生存。”


一个被逼出来的留守家庭跃然纸上,北欧国家的富庶也是20世纪以来的事变。极寒的艰苦条件让这里的人们很容易灰心,“丧”都直接写了出来。

甚至有首儿歌“Du m f min sofacykel, nr jeg dr”(我死后你可以得到我的沙发自行车),太刀切斧砍了。
回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表